Il y a une bonne émission (programme) à (sur) la television. Il y a toujours [de] bonnes émissions (sur) [le] samedi.
2- There are always friends in the house.
Il y a toujours [des] amis (dans) la maison.
3- Is Michael in his room? - Probably, the door of his room is open.(2)
4- Here is Peter and his friend Anne.(3)
Voici Peter et son amie Anne.
5- This is her brother Paul.
Voici (ceci est) son frère Paul.
6- Her brother is very clever. He's an architect.(4)
Son frère est très intélligent. Il est (un) architecte.
7- Yes, but his clothes are terrible!(5)
Oui, mais ses vêtements sont affreux.
8- Yes, his tailor probably isn't rich.
Oui, son tailleur n'est probablement pas riche!
9- Where are Jim and Steve?
Où sont Jim et Steve?
10- They aren't here yet.(6)
Ils ne sont pas encore ici.
11- Well, there's still time. They're very rude, they're always late.
Eh bien, il y a encore [le] temps. Ils sont très impolis ; ils sont toujours en retard (tard).
12- clever ; probably ; open
impolis ; probablement ; ouvert
NOTES
(1) On est toujours "sur" un jour. On Monday, we're (are) open : nous sommes ouverts le lundi. Les jours, ainsi que les mois prennent toujours une majuscule.
(2) Son, sa, ses se disent his lorsque le possesseur est masculin et her lorsqu'il est féminin. On ne tient pas compte du genre de l'objet possédé. Le docteur, son jardin et sa maison : the doctor, his garden and his house. Ma soeur, son jardin et sa maison : my sister, her garden and her house.
(3) His parce que c'est l'amie d'un garçon.
(4) Clever a un sens plus étendue que "intélligent". Il signifie plutôt "doué", "dégourdi".
(5) Clothes (vêtements) n'a pas de singulier. Retenez bien le sens péjoratif de terrible (affreux) alors que chez nous il est plutôt admiratif.
(6) "Encore" se dit still dans une phrase affirmative et yet dans une phare négative.
Télécharger la conversation au format MP3

1 commentaires:
Hello friend: it wanted invitarte that you visit blog that I am making with my students of second year of the secondary one on the DISCRIMINATION.
http://nodiscrimine.blogspot.com
arduous and interesting Subject.
Surely it will be of your affability.
We invited to you that you read what pleases of him and makes an opinion on he himself.
Its contribution will be valuable.
In blog it will find a translator of the page in several languages if he needs it.
A hug from Argentina.
Enregistrer un commentaire